lunedì 12 gennaio 2009

Terzo giorno/3rd day

Per una volta invece di pubblicare i messaggi alla lettera vi faccio un sunto. Ne ho infatti ricevuti tre, a ore diverse. Mi dicono che

stanno bene
mangiano bene (glielo avevo chiesto)
vorrebbero che il vento fosse più regolare da est
vorrebbero altri pareri sui pesci volanti (uno solo è troppo poco)
stanotte hanno avuto un temporale con vento a 30 nodi e pioggia
si lamentano che gli alisei non sono così costanti come dicono
stanno lavorando molto

nella mappa la posizione alle 17.00 di oggi. Se vi sembra che non sia cambiato niente da ieri guardate bene: hanno fatto altre 133 miglia!


For this time I prefer to give you a synthesis of the three messages I received at different times.
They say that:

they're ok
they're eating well (I asked them this)
they would like that the wind was more steady in strength AND direction
they'd like to receive more opinions about flying fishes. One is not enough
tonight they had a little storm with 30 knots of windspeed and then rain
they're complaining that trade winds are not as people usually describe them
they're working a lot

in the map the position at 17.00. If you think that nothing has changed since yesterday, please look with attention: they had run 130 miles more!



Visualizzazione ingrandita della mappa

1 commento:

  1. 3. dan
    Za ovaj put sam odlucio da vam dam sazetak poruka (tri poruke) koje sam danas primio u razlicito vrijeme. Kazu:
    O.k. su. Dobro jedu (ovo sam ih ja pitao). Voljeli bi da je vjetar nepromjenljiv u jacini i smjeru.
    Voljeli bi dobiti misljenje i drugih vezano za ribe poletuse. Jedno misljenje nije dovoljno. Veceras je bilo malo nevrijeme sa vjetrom jacine 30 cvorova i padala je kisa.
    Zale se da pasatni vjetar nije kao sto su ga mnogi opisali, imaju puno posla.
    Pozicija na mapi u 17h. Ako mislite da se od jucer nije nista promijenilo, obratite paznju: presli su jos 130 milja.

    RispondiElimina